Preskoči na glavno vsebino

Potrgajte poganjke, postrelite otroke: Kenzaburo Ōe o vojni, strahu in ljudeh

Če odmislimo njegove kratke zgodbe in če odmislimo občasno nezanesljivost informacij z Wikipedije, je Memushiri kouchi prvi roman, ki ga je napisal Kenzaburo Ōe, pri svojih 33 letih. Izdan je bil leta 1958, pri nas pa je po Osebni zadevi (1997 v kultni zbirki XX. stoletje) kot drugi monografski prevod tega avtorja z naslovom Potrgajte poganjke, postrelite otroke, roman izšel 57 let kasneje. Letos. In škoda, da je bilo potrebno čakati tako dolgo. Ōe je vendarle Nobelov nagrajenec za literaturo; a obstranivši to dejstvo, je Potrgajte poganjke, postrelite otroke izjemno intrigantna knjiga, ki v premislek razpira mnogo takšnega, kar bi si že veliko prej zaslužila umestitev v prevodni cvetober naše literature.


(vir slike: sanje.si)


Ōejevo delo, če sodim po sebi, občutimo najprej kot jezno delo. Delo polno anarhije, žalosti, razočaranja in gnusa. Nato, ko te posrka v tok pripovedi, kot branje romana o strahu, ki ne pozna meja in ki deluje kot eliksir, ki še tako preproste ljudi naredi nepredstavljivo vsemogočne v svoji zlobi. In nazadnje, zopet kot delo, ki kar z najbolj grobimi prvinami, brez olepšav in pesniških rim, skozi faustovski motiv postavlja vprašanje cene humanosti. Nekaj zelo univerzalnega je v Potrgajte poganjke, postrelite otroke. In vsekakor nekaj zelo privlačnega.

O tem v nekaj stavkih.

Potrgajte poganjke, postrelite otroke je zgodba o mladih prestopnikih, ki odidejo v odročno vasico klečati in garati svojo pokoro. Zgodba jih spremlja na poti, ob prihodu in ves čas bivanja. V nobenem trenutku branja nimamo občutka, da bi te otroke kdorkoli vzel pod svojo zaščito. V resnici jih nihče ne mara. Niti vzgojitelj, toliko manj vaščani, ki jih sprejmejo k sebi. A ti kmalu tudi odidejo. Nad vsemi, tako vaščani kot tudi otroki in vojaki - zgodba se dogaja med vojno - dezerterji, je mnogo strahu pred epidemijo. Vsi se bojijo bolezni, ki bi prišla in ob nepazljivosti umorila vse, ki ne bi pravočasno ušli. Dobesedno. Kajti vaščani so v svojem strahu hitro pobrali najnujnejše in odšli iz vasi ter tako za seboj pustili vse, kar bi lahko smrdelo po epidemiji. In tako v tej vasici za seboj pustili teh petnajst otrok, ki se morajo sami znajti in preživeti. Potrgajte poganjke, postrelite otroke je knjiga o tej skupini otrok, njihovem soočanju z vprašanji življenja in smrti, soočenju s prvo ljubeznijo, prvimi razočaranji, boji za svoj prav in iskanju meje, do katere tok dogajanja prepustijo naključjem. Kje se poseže vmes in za kakšno ceno?

''V tej črni gruči so se hiše tiščale druga druge kot drevesa v temni dolini. Vrstile so se od visokega pobočja do kotanje na dnu doline, verigo prekinjale, jo spet nadaljevale, pri tem pa čemele in molčale kot nočne zveri. Obstali smo, pogledali nanje, v prsih se nam je nekaj zganilo.''

Otroci se znajdejo po svoje. Njihova večinska anonimnost razkriva avtorjevo željo po vsesplošni veljavi njihovega karakterja, a med njimi jih nekaj izpostavi. Brali boste zgodbo, ki jo pripoveduje naš pripovedovalec; in zgodbo njegovega mlajšega brata, ki mu velja nameniti posebno pozornost. Ne, v bistvu vas bo zgodba prisilila, da mu namenite posebno pozornost. Ker je prekomerna kontrast med surovim vsakdanjikom življenja te mladine in popolnoma nedolžno iskrenostjo in naivnostjo najmlajšega člana te družbe točno takšna. Prekomerna. In brali boste o dezerterju, torej boste razmišljali o smiselnosti vojne. Brali boste o gonji po nasilju, ki buči iz tepeža lačnih vaščanov, torej boste brali o neskončnem strahu pred smrtjo, nečem, kar ne spada v življenje. O tem, čemur se je najbolj izogniti s pobegom, po možnosti daleč proč. Ker nekje živi vera, da lahko stvari izginejo same od sebe in so s tem problemi rešeni. Brali boste tudi o tem, kako lahko v še tako nemogočih razmerah ljudje najdemo zmožnosti za majhne ljubezni, ki se nam lahko zgodijo. In brali boste o lepih dušah, ki jih ne najdemo le v mestu, le na položajih, le pri tistih, ki jih na papir zapišemo kot takšne. Lepe duše, polne kazanja s prstom na druge in odrekanja odgovornosti, te so tudi v najbolj preprostih ljudeh. In tudi otrocih. Ko je trenutek pravi. Zato boste v končni fazi brali tudi o tem, kako težko, a nujno se je temu upreti. Ko je mera polna.


''Izgnali me bodo iz brezizhodne doline, v kateri sem bil zaprt. Ampak tudi zunaj bom še vedno zaprt. Nikoli ne bom mogel pobegniti. Tako znotraj kot zunaj so me potrpežljivo čakali trdi prsti in surove roke, da bi me zmečkali in zadavili.''

Potrgajte poganjke, postrelite otroke je relativno kratek roman (pod dvesto). Pravzaprav sem v njem užival predvsem zaradi sloga. Ta pa je nekakšna mešanica lepih, a vendarle ne poetičnih opisov pokrajine, narave, prostora, obdajajočega; in lakončni, naturalistični popisi dogajanja v vasi, ki se ne trudijo ničesar zamolčati in ničesar olepševati. Tako, kot je. In ta slog lahko učinkuje vsaj pretresljivo. Neomehčano. Kar je v kombinaciji z dejstvom, da so glavni protagonisti zgodbe vseeno najstniki (ne vem sicer, ali je avtor kje natančno zapisal njihovo starost, bolj ugibam), deluje v resnici nekoliko brutalno privlačno. V ozadju opisov lepe narave človekovo delovanje uravnava le strah in tu ni več nobenega boga. Tega je zamenjala grožnja epidemije.

Knjiga me je v osnovnem načinu pripovedi v melanholični poročevalski prvi osebi množine spominjala na branje Bude na podstrešju Julie Otsuka, a vendarle je tematsko nekje povsem drugje in po drugi strani mi je na plano potegnila tudi spomin na težko, a vseeno fascinantno izkušnjo branja Jellounove Te slepeče odsotnosti svetlobe, kjer ni težko najti vsebinske vzporednice usode teh otrok s kruto obsodbo, ki je 58 zapornikom odvzela svetlobo. Obe sta vredni, da jih vzamete v roke.

In da, tudi Potrgajte poganjke, postrelite otroke spada med skorajda obvezna branja. Zaradi drugačnosti, izvirnega sloga, avtorjevega povojnega obračuna z vojno, privlačne zapletenosti vsega, kar je želel povedati na papirju in obenem krute preprostosti, ki iz napisanega vabi k razmisleku. Delo, s katerim je Ōe izjavljal stališče. V resnici ne gre za otroke. Ōejeva kritika družbe seže v produkcijo zla, ki ne naredi ničesar, da bi bilo bolje. Nekateri se bodo prodali prej, drugi pa bodo kot najbolj nedolžni v svoji čistosti propadli nekoliko kasneje. Ali obratno. Ni pomembno. Človeškost se v pravem trenutku proda tudi za kepo riža.

Ali pa vstane in se bori za svoje življenje.


✭✭✭



Pojdi tudi na:

Sanje
Sobotno branje Rtv 4D
Radioprvi RTVSlo.si
Delo
Koridor-ku.si
Goodreads
Dobreknjige
Japantimes.co.jp
biografija na Nobelprize.org

Komentarji

Priljubljene objave iz tega spletnega dnevnika

Preživetje: v gozdu in zunaj gozda

vir slike: miszalozba.com Preživetje, ki ga naslavlja Igor Karlovšek v svojem novem romanu, se lahko bere na različne načine. Vsaj dva sta takšna, ki ju je uspešno ujel med platnice in v razumevanju napetosti med njima je trik kvalitete njegovega pisanja, ki mu je potrebno ob bok postaviti tudi zelo smelo ukvarjanje z detajli in suspenz, ki bi ga zavidali tudi marsikateri drugi pisatelji. A o vsem tem kasneje. Tule se zdi, da je slovenska izvirna mladinska proza dobila še en odličen roman. Preživetje pripoveduje o odraščanju najstnika, ki se trudi dokazati očetu in sošolcem , seveda tudi samemu sebi. In avtor v svojem pripovednem loku pozornost usmeri na motive mladih športnikov, zahtevnih očetov, nepredvidljivih razmer v šoli in odločnega, razumnega mladostnika, ki se odloči, da bo potegnil črto pod preteklost, da bo zaživel neobremenjeno prihodnost. Preživetje je tudi fizično preživetje, pustolovska in akcijska zgodba, ki se uspešno izogne pastem banalnosti, a bolj kot junaka z

Krive so zvezde: branje, ki se mora zgoditi

Verjetno nikdar ne bom pozabil tistega večera. Kot tudi ne tistih nekaj dni, ki so sledili. Bilo je poletje, nekaj let nazaj, ko sva si privoščila ogled filma pod zvezdami. Na Ljubljanskem gradu. Po ogledu je nastopila tišina. Ni bilo prijetnega čebljanja ob spustu z gradu. Tiha sva bila midva, tihi so bili ostali. Svoje je naredila spokojnost noči, a običajno je tudi ta nemočna, ko si je treba kaj povedati. Tu je bilo potrebno molčati. Ko se besede dotikajo neke teme, se od nje odbijajo. In delček nje odnesejo nazaj, ga izgubijo in se vrnejo k njej po novega. To je refleksija. Tiste noči sem misli Nič. Besede so skušale odboj Niča. In se vračale nazaj prazne. Evforija, ki je ob tem nastajala, ni bila nedolžna. Puščala je sled tesnobe, neizrekljive lepote in ponižnosti. In to je edinole, kar sem, sva in smo dojeli tistega večera. Nekatere izkušnje so tako silovite. Tistega večera sva si ogledala Iñárritujev film Biutiful . Javier Bardem je odigral carsko. S takšno silovitostjo zadane

Solze so za luzerje in branje mladinskega čtiva

Mladinska čtiva so čtiva, ki naj bi bila primerna, ustrezna ali kaj podobnega, mladini. Mladim bralcem. To pomeni, da naj bi mlade nagovarjala z stilom, tematiko in problematiko. Predvsem slednje je največkrat nepriljubljena zabava, saj se v resnici nihče ne želi preveč pogovarjati o težkih temah in siliti mladino, ki – čeprav so to verjetno stereotipi – stremi k zabavnejšemu preživljanju prostega časa, da bi se spraševala o problemih resnega sveta. Hkrati pa ima mladinska književnost tudi pomembno nalogo, da ohrani bralce. Zakaj ohrani? Zdi se mi, da je ravno najstniško obdobje tisto, ki pokosi največ bralcev kot takih. V otroštvu s(m)o starši precej zainteresirani za to, da naši malčki brskajo, listajo, se učijo brati, jim beremo tudi sami in smo navdušeni, ko sami prvič, brez zunanjih vzpodbud pokažejo zanimanje za knjige. Kasneje se malo zalomi, verjetno zaradi marsičesa. In, če se dobro spomnim mojih najstniških let, se je kmalu dobro videlo, kdo je v knjigah prepoznal sopotnice i

Absolutno resnični dnevnik Indijanca s polovičnim delovnim časom: iz rezke in nazaj

vir slike: emka.si Povsem nezateženo napisan mladinski žanr, ki se mu uspe izogniti občutku, da bi te že na prvi vtis rad nečesa naučil. To bi lahko na kratko napisal o Absolutno resničnem dnevniku Indijanca s polovičnim delovnim časom . A tako kot se za dolg naslov, pa tudi za fino branje spodobi, je prav, da grem nekaj dlje. Knjiga Shermana Alexieja je pred meseci izšla v zbirki Odisej in je prijetna kombinacija branja o odraščajočem najstniku, ki ima težave s tem, da v svojo okolico umesti samega sebe, svoj odnos do prijateljev, zaljubljenosti, svoje želje po umetniškem ustvarjanju in navezanost na družino. In odnosom do rezervata . Junior je Indijanec, ki je doma v rezervatu Spokane, a njegov pogled seže dlje od priklenjenosti na preteklost in segregacijsko določenost, ki mu jo odreja družba . Protagonist Absolutno resničnega dnevnika je mladi Junior. Pardon, Arnold. Gre za povsem običajnega Indijanca, ki je doma v rezki, kot jo kliče. V indijanskem rezervatu Spokane, kjer s

Kdo si, Aljaska?: o vprašanjih in odgovorih

Aljaska ni dežela, Aljaska je dekle. Lahko bi bila povsem običajna, pa ni. V tistem trenutku, ko je bilo potrebno, se je prikazala na pravem mestu ob pravem času. In to je bilo povsem dovolj za Bajsa, Milesa Halterja, prišleka na novo šolo. Miles je od trenutka, ko je zagledal Aljasko, človek, ki ni več potreboval spominov, ker je razmišljal le o njej. Vse, kar je, vse, o čemer razmišlja, je usmerjeno k Aljaski. In hudo je to, da so to bolj ali manj vprašanja. Aljaska je polna ugank in vse, česar se loti, deluje, kot bi imelo nek pečat skrivnosti. Aljaska je nekaj posebnega. In Miles Hater je začaran od te posebnosti. Nemara je sama velika skrivnost, ki nosi njeno ime. In verjetno bi sedaj vse skupaj lahko šlo po poti povsem običajne, mogoče tudi žalostne zgodbe o neuresničeni ljubezni, v kateri ona ljubi drugega, on pa druge od nje sploh ne vidi. A zgodi se katastrofa. Največjih razsežnosti, ki si jo v tistem trenutku lahko zamislimo. In nato sledi nič. Miles, skupaj z ostalimi, brez