Preskoči na glavno vsebino

Kronika ptiča navijalca: Murakamijevo branje Orfeja

Kronika ptiča navijalca je zadnje prevedeno delo Harukija Murakamija, na voljo v slovenskem jeziku. Seveda ne gre za zadnje Murakamijevo delo, kajti napisano je bilo že pred 20 leti. In, nekako tako, kot ne boste Laphroaiga ponudili nekomu, ki ni vajen resnih enosladnih škotov, najbrž tudi Kronika ni delo, ki bi bila najprimernejša za nekoga, ki ni vajen Murkamijevega sveta. A ta najbrž je le predpostavka, ki jo lahko preberete tudi kje drugje. Resnica je lahko povsem drugačna. Lahko je tudi nezmotljiva v tisti sproščenosti, ki čarovniško povleče niti iz sveta domišljije enega največjih pisateljev, jih nekje pred tvojimi očmi, čeprav ne veš natanko kje, spretno zveže v nerešljiv klobčič. Takrat, ko je narejen, je urok že popoln in tvoje oči ima pisatelj posihdob negibno na sebi. Težko greš proč, nekaj povsem neprekosljivega je na načinu, kako gibko se te niti ponovno razpletajo in zapletajo hkrati. Kronika ptiča navijalca je Murakamijeva klasika, vsaj v tem nezmotljivem in privlačnem slogu, ki ga uspe voditi skozi celotno, skoraj 700 stransko knjigo. 


(vir slike: mladinska.com)


Kronika se zdi relativno kompleksno delo. Bralec bo lahko užival v pripovedi, v branjih spominov, podajanju zgodbe preko pisem in časopisnih člankov. Razgibana zgodba v kateri se, roko na srce, ne izmenja prav veliko oseb. Razvrednotenje zgodbe, ki bi temeljila na mnogih osebah, v katerih se bralec zlahka izgubi, je nakazal že Murakami sam, ko je s povsem cinično brezbrižnostjo večino stranskih oseb poimenoval z imeni, ki običajno niso označevalci osebnih lastnih imen. Priložnost bo brati o Kreti, Malti, Kumini, Cimetu. Osebe, ki v svoji pomembni vlogi v romanu niso pomembne zaradi svojih imen, temveč zaradi tega kar so. In če velja formula, da je ime označevalec, ki s svojo negativno naravo poskrbi za ločitev od drugih, potem velja, da je na teh osebah nekaj občega. Murakamijevo izvajanje je temu seveda popolnoma nasprotno. V Kreti, Malti, Kumini in Cimetu ni prav nič občega. Od vseh oseb, ki nastopajo v Kroniki ptiča navijalca, čeprav jih ni veliko, so ravno te tiste, na katerih ni prav nič občega. Izjemno posebne, drugačne, nenaravne, celo simbolične in metaforične, bodisi v svoji pojavi ali svojih dejanjih. Nekaj nezemeljskega je na teh osebah. Na vsaki interakciji z njimi. In to je igra, ki jo mora Murakamijev bralec sprejeti. Sprejeti mora možnost, da se v predpostavljanju situacij v branju, torej spletanjem zgodbe, ki se lahko zgodi, še preden jo dejansko prebere, skoraj nujno tudi izgubi. Zveni kot groza nepričakovanega zapletanja zgodbe, ki v tekstu ne prebiva zaradi zgodbe, temveč bolj zaradi oseb, ki so z eno nogo na tem svetu in z drugo v neki na pol nori fantazijski konstrukciji. In nikakor ne veš, kam vse te lahko odpelje. Kar je lahko zares grozljivo, če avtor ne bi bil Murakami. 

V zgodbi sledimo ne tako dolgemu, a posebnemu izseku v življenju Toruja Okade, nekaj-čez-trideset letnega faliranega pravnika, ki je v sklopu svoje brezposelnosti na trdni in utirjeni poti k izgradnji dnevne rutine gospodinjca, ki skrbi za domačo hišo in večerjo na mizi. Zase in za Kumiko. Kumiko je njegova ljubljena žena. In nekje je še njun maček, ki je pred kratkim izginil. Ta dogodek je prvi v nizu vseh pripetljajev v knjigi, ki so za vedno izničili rutino, v kateri se je Toru počutil tako varno. Iskanje mačka se kmalu obrne v iskanje izginule Kumiko. In tu se začenja zares zapletati. Nenavadni pogovori z nenavadnimi liki, vračanje v preteklost in vojna področja na Kitajsko, ruska taborišča in sosedova hiša s sumljivo preteklostjo poskrbijo za zaplet, v katerem je edina oporna točka pravzaprav le še Toru sam s svojimi občasnimi kriki, v katerih si želi pojasnil tega, kar mu od vsepovsod prihaja naproti. A Toru se v resnici ne da. Celo več, zdi se, da v svoji bitki, ki jo bije z vedno bolj neverjetnimi silami in na vedno bolj neverjetne načine, postaja vedno bolj odločen. Iz nekoliko zdolgočasenega povprečneža, ki rutinirano pripravlja večerje za Kumiko, se spremeni v prepričanega borca, ki je pripravljen globoko zakoračiti onkraj tega sveta v nepoznano in strašljivo onstranstvo, da bi od tam popravil stvari. In predvsem nazaj pripeljal Kumiko, čeprav v resnici ne ve, kje ona pravzaprav sploh je. Kako uspešen je pri tem, ne izdam.

Močan pečat zgodbi je pridala najstniška soseda May, ki Toruju vsaj občasno deluje kot edina fizična oporna točka, ki jo ima, še posebno v pismih, ki mu jih piše, ko se odseli. V teh pismih, še posebno zato, ker jih Toru sploh ne prejme in ne prebere, May bralca vestno oskrbuje z neprestanim spominom, da Toru vendarle še obstaja. Ne glede na to, kje si ga bralec v tistem trenutku zamišlja. Ali kje si Toru predstavlja samega sebe.

In zgodi se mu zares veliko zanimivega. Murakami je na njegovo pot položil mnogo pomena na vodnjak, ki je zgodovinsko poznan po simboliki krsta, očiščenja in ponovnega rojstva, tudi kontemplacije in časa. In pisateljeva raba se zdi z vsemi temi pomeni dokaj konsistentna. Vseeno, če bo bralec dobil vtis, da je Kronika ptiča navijalca zaradi vseh teh elementov, ki sem jih opisal (in vendarle jih je še mnogo zraven), neprijazno in naporno branje, tega zares nisem želel. Knjiga je – kar ljubitelji tega japonskega literata vedo – izjemno potovanje in druženje z domišljijo, ki bo bralca spomnilo na nujnost neke radikalne omejenosti razumskega tehtanja sveta. Sam sem Kroniko ptiča navijalca dojel kot Murakamijevo branje stare grške pripovedi o Orfeju in Evridiki. Ne glede na vse razlike v samem izteku, gre tako pri Toruju kot tudi pri Orfeju za manifestacijo sile, ki se rojeva iz občutka nemoči in premika gore, hodi v neznano brez strahu, ne meneč se za ovire na poti. Le takšen se tudi vrne iz onstranstva.

Haruki ostaja eden mojih najljubših pisateljev. Eden redkih, ki znajo narediti kolaž med dotakljivo in preverljivo prisotnostjo ter tistim, kar je temu onkraj. Brez nepotrebnih banalnosti. Tudi plitkosti, ki se mu očita, še nisem občutil. Kronika ptiča navijalca je super branje in z veseljem bi ga podtaknil marsikomu, ki si želi dobrega čtiva.



✭✭✭✭



O Kroniki tudi na:

Bukla
Mladinska knjiga
Emka
Sensa
RtvSlo
Politikis
Wikipedia
New York Times
The Complete Review
Goodreads

Komentarji

Priljubljene objave iz tega spletnega dnevnika

Preživetje: v gozdu in zunaj gozda

vir slike: miszalozba.com Preživetje, ki ga naslavlja Igor Karlovšek v svojem novem romanu, se lahko bere na različne načine. Vsaj dva sta takšna, ki ju je uspešno ujel med platnice in v razumevanju napetosti med njima je trik kvalitete njegovega pisanja, ki mu je potrebno ob bok postaviti tudi zelo smelo ukvarjanje z detajli in suspenz, ki bi ga zavidali tudi marsikateri drugi pisatelji. A o vsem tem kasneje. Tule se zdi, da je slovenska izvirna mladinska proza dobila še en odličen roman. Preživetje pripoveduje o odraščanju najstnika, ki se trudi dokazati očetu in sošolcem , seveda tudi samemu sebi. In avtor v svojem pripovednem loku pozornost usmeri na motive mladih športnikov, zahtevnih očetov, nepredvidljivih razmer v šoli in odločnega, razumnega mladostnika, ki se odloči, da bo potegnil črto pod preteklost, da bo zaživel neobremenjeno prihodnost. Preživetje je tudi fizično preživetje, pustolovska in akcijska zgodba, ki se uspešno izogne pastem banalnosti, a bolj kot junaka z

Absolutno resnični dnevnik Indijanca s polovičnim delovnim časom: iz rezke in nazaj

vir slike: emka.si Povsem nezateženo napisan mladinski žanr, ki se mu uspe izogniti občutku, da bi te že na prvi vtis rad nečesa naučil. To bi lahko na kratko napisal o Absolutno resničnem dnevniku Indijanca s polovičnim delovnim časom . A tako kot se za dolg naslov, pa tudi za fino branje spodobi, je prav, da grem nekaj dlje. Knjiga Shermana Alexieja je pred meseci izšla v zbirki Odisej in je prijetna kombinacija branja o odraščajočem najstniku, ki ima težave s tem, da v svojo okolico umesti samega sebe, svoj odnos do prijateljev, zaljubljenosti, svoje želje po umetniškem ustvarjanju in navezanost na družino. In odnosom do rezervata . Junior je Indijanec, ki je doma v rezervatu Spokane, a njegov pogled seže dlje od priklenjenosti na preteklost in segregacijsko določenost, ki mu jo odreja družba . Protagonist Absolutno resničnega dnevnika je mladi Junior. Pardon, Arnold. Gre za povsem običajnega Indijanca, ki je doma v rezki, kot jo kliče. V indijanskem rezervatu Spokane, kjer s

Solze so za luzerje in branje mladinskega čtiva

Mladinska čtiva so čtiva, ki naj bi bila primerna, ustrezna ali kaj podobnega, mladini. Mladim bralcem. To pomeni, da naj bi mlade nagovarjala z stilom, tematiko in problematiko. Predvsem slednje je največkrat nepriljubljena zabava, saj se v resnici nihče ne želi preveč pogovarjati o težkih temah in siliti mladino, ki – čeprav so to verjetno stereotipi – stremi k zabavnejšemu preživljanju prostega časa, da bi se spraševala o problemih resnega sveta. Hkrati pa ima mladinska književnost tudi pomembno nalogo, da ohrani bralce. Zakaj ohrani? Zdi se mi, da je ravno najstniško obdobje tisto, ki pokosi največ bralcev kot takih. V otroštvu s(m)o starši precej zainteresirani za to, da naši malčki brskajo, listajo, se učijo brati, jim beremo tudi sami in smo navdušeni, ko sami prvič, brez zunanjih vzpodbud pokažejo zanimanje za knjige. Kasneje se malo zalomi, verjetno zaradi marsičesa. In, če se dobro spomnim mojih najstniških let, se je kmalu dobro videlo, kdo je v knjigah prepoznal sopotnice i

Krive so zvezde: branje, ki se mora zgoditi

Verjetno nikdar ne bom pozabil tistega večera. Kot tudi ne tistih nekaj dni, ki so sledili. Bilo je poletje, nekaj let nazaj, ko sva si privoščila ogled filma pod zvezdami. Na Ljubljanskem gradu. Po ogledu je nastopila tišina. Ni bilo prijetnega čebljanja ob spustu z gradu. Tiha sva bila midva, tihi so bili ostali. Svoje je naredila spokojnost noči, a običajno je tudi ta nemočna, ko si je treba kaj povedati. Tu je bilo potrebno molčati. Ko se besede dotikajo neke teme, se od nje odbijajo. In delček nje odnesejo nazaj, ga izgubijo in se vrnejo k njej po novega. To je refleksija. Tiste noči sem misli Nič. Besede so skušale odboj Niča. In se vračale nazaj prazne. Evforija, ki je ob tem nastajala, ni bila nedolžna. Puščala je sled tesnobe, neizrekljive lepote in ponižnosti. In to je edinole, kar sem, sva in smo dojeli tistega večera. Nekatere izkušnje so tako silovite. Tistega večera sva si ogledala Iñárritujev film Biutiful . Javier Bardem je odigral carsko. S takšno silovitostjo zadane

Nikoli ne reci, da te je strah: o Poti

Se mi zdi, da imam v spominu herojske pripovedi o umetnikih, pisateljih, znanstvenikih, za katere so pravili, da so mnogo pred svojim časom. Da so spregovorili o rečeh, ki jih je večina od prisotnih opazovalcev dojela šele mnogo kasneje. Zato te reči in način, kako so jih podali, upravičeno nanje svetijo z žarometi, jih delajo za tiste prve med enakimi. In o njih je veselje pisati, ker izstopajo; ker so zaslužni za nekakšen napredek, ker so primus inter pares. A o teh danes ne bom. Danes je čas, ko branje in pisanje za prihodnje rodove nima pravega prostora, ker je preveč gnoja v Avgijevem hlevu tokratnega vsakdana. Potrebno je pisati, razmišljati in brati za današnji čas. Živeti globlje misli, ker postrganost teh, ki so kot naplavine tukajšnjosti na čelu zmagoslavij neumnosti in nespameti, žanje svoje zmagoslavje povsod, kjer bi po toliko in toliko letih humanizma morala obstajati neka strpnost, ljubezen do svobode drugega in preprosto dejstvo, da bi lahko vsakdo živel na način, ki ga